nata_for: (Default)
У нас в конторе по штатному расписанию должно быть три человека, причем из них обязательно два секретаря с соотвествующим образованием, и один - с низшим медицинским образованием. Смешно, что делают они все равно одно и то же, распределяя между собой обязанности по личным склонностям и умениям, а не образованию, но все равно штатное расписание требует именно этой комбинации.

И у нас оно именно так и есть. Недавно начальница, глядя на нас, сказала смешную фразу: "Вот она - медсестра, и с ней все ясно, но вы-то без медицинского образования, и все равно - как вы так хорошо разговариваете с пациентами! И вежливо, и дружелюбно, и их понимаете!" Я изрядно удивилась - неужели, чтобы видеть в пациентах людей, нужно специальное образование?..
nata_for: (Default)
Нам пациентка принесла сладких плюшек! Прямо в мое окошко протянула две коробки со словами: "К вам всегда так приятно приходить, это вам, покушайте!" Нам очень приятно и радостно :) Вот такие две плюшки:


Это варианция на тему традиционной масленичной булочки - круглая сдобная булочка со срезанной макушкой, внутри - марципан или варенье и взбитые сливки. Только обычно их пекут небольшими, порционными, а обе эти плюшки - размером с хороший торт! И вкусные просто до неприличия.
nata_for: (Default)
Когда я работала на прошлой работе, я практически всегда обедала на рабочей кухне. Это было удобно - отдельное помещение со столами, микроволновкой и посудой, так что я брала еду с собой и ела там. Коллеги в большинстве своем меня игнорировали - здоровались и продолжали свои разговоры.

Потом я перешла на это место и стала есть в рабочем ресторане. Приятное место, где работников вкусно и разнообразно кормят и к тому же дают скидку. Я довольна, что паковать еду с собой больше не надо :) И в этом ресторане коллеги общаются - подсаживаются друг к другу и ко мне, разговаривают. Я с непривычки подивилась и посчитала, что повезло. Но ровно точно так же устроенная кухня есть и на этом рабочем месте. Я недавно несколько раз ела там - приготовила многовато, и решила взять с собой. И в этой кухне коллеги точно так же, как на прошлой работе, меня проигнорировали.


И теперь я думаю - это атмосфера кухни так влияет? Или это те, кто ходит в ресторан, априори общительнее и более открыт новым контактам чем те, кто ест на кухне?
nata_for: (Default)
На этой неделе у меня сложилось радостно - я закончила два очень больших дела! Оба я делала долго, и теперь очень горда собой.

Первое дело рабочее. Я на работе взяла на себя роль хранителя архива, и коллеги радостно мне эту роль отдали. Все приходящие в архив бумаги складывают мне на стол, и спрашивают: "А где у тебя выписанные лежат?" Важный кусок архивной работы - отсылка на хранение в центральный архив бумаг тех, кто долго у нас не был. Это большая работа, которую предполагается делать ежегодно, и я впервые делала ее полностью самостоятельно, а не на подхвате у более опытного сотрудника. И я это сделала! Бумаги перебрала, разложила по порядку, упаковала и вызвала перевозку. Ящики у меня забрали, я сижу и сильно горжусь собой, а коллеги говорят, что мне за такое положена медаль.

А второе дело связано с нашей фирмой и тоже ежегодное. Каждый год зимой нам надо подавать отчет в налоговую, а значит, надо привести в порядок всю бухгалтерию. Как главный и единственный бухгалтер фирмы я делаю это каждый год, принаться, без большого вострога, но уже достаточно тренировано. Тем не менее, момент отсылки отчета всегда радостный - дело сделано!

Так что два больших дела закончены! Теперь я могу спокойно делать рутинные дела, гордиться собой и знать, что я и такое могу провернуть.
nata_for: (Default)
Новостей две, одна хорошая, вторая так себе.

Хорошая новость - что мне продлили контракт аж до конца мая! Начальство продолжает говорить, что хорошо бы меня оставить и навсегда, но пока неясно, что будет после мая. Но очень приятно и так - у нас сложился приятный коллектив с ясными ролями, и мы все рады, что пока продолжаем работать в том же составе.

Так себе новость - рабочее время увеличивается на 24 часа в год. Зарплату больше платить, очевидно, не будут, вместо этого говорят о конкурентоспособности. Это значит увеличение ежедневной работы на 6 минут, а для меня как работающей неполный день - 5 минут. Мелочь, а все же.

И смешное. Идет к нам пациент, подходит к окошку и говорит: "Я Морра из Муми-Троллей! Иду к медсестре такой-то и несу булочки, потому что это вкусно!" "Иди-иди, говорю, а булочки - это правильно!"
nata_for: (Default)
Бувкально в первый же день выхода на это рабочее место я поняла, что у них в архиве просто бардак. Истории болезней не на своих местах, на неправильных полках или просто потерялись. Видимо, как самую слабо сопротивляющуюся :) меня приставили к его разбору (я на самом деле не против, мне в целом даже нравится работа в архиве).

В процессе обнаружилась такая туча страшного, что просто жуть берет. То, что архив расставлен по алфавиту - то еще ладно, хотя искать историю болезни, например, Иванова Ивана - удовольствие еще то. Приходится дотошно сравнивать даты рождения и вторые-третьи имена. Но если пациент сменил фамилию, на истории болезни стоит старая. Часть историй болезни стоит не на месте, переставляешь на место - а там еще одна! Часть пациентов не были у нас по нескольку лет, и никто не поинтересовался, что с ними. Так что их лечащий персонал получил от меня "папки счастья" с запиской "Пациент у нас не был несколько лет, он лечится или выписываем?"

Чаще всего встречаются истории болезни уже выписанных. Система простая - если человека выписали, его историю болезни надо перенести в архив выписанных и хранить там 10 лет. Сегодня я вконец на это разозлилась и ехидно спросила: "У вас что, не принято переносить выписанных в архив? Ах принято, а это тогда что?" - и показала на живописную башню папок на своем столе. Упс, сказали коллеги. А я с некоторым замиранем сердца прикидываю размеры шкафа в архиве выписанных - ведь все не войдет...

Чует мое сердце, я в этом архиве еще много чего найду. А архив выписанных на очереди. Но об этом я подумаю, когда до него дело дойдет.
nata_for: (Default)
Поликлиника, в которой я работаю, находится в большом здании, где и больница, и поликлиника, и еще много чего, о чем я за ненадобностью не знаю. Я поднимаюсь по главной лестнице и каждый день смеюсь, какие замечательные надписи висят на лестнице, чтобы мотивировать по ней ходить.

- на половине первого пролета: "Запыхался? Давай-давай, потихоньку"
- на первом этаже: "Шаг за шагом"
- на половине второго пролета: "Маленький шаг для человека, большой шаг для его здоровья"
- на втором этаже: "Вершина покорена!"

А дальше они противоречат сами себе, потому что лестница кончается и дальше я поднимаюсь на лифте. На наш этаж ведет только черная лестница с неудобного мне конца здания. В жалко - я бы и дальше шла по лестнице. Тем более с такими надписями :)
nata_for: (Default)
А тем временем я снова выхожу на работу. Сложилось забавно - мне шепнула коллега с прошлой работы, что в другой психиатрической поликлинике очень нужна секреташа, которая знает работу, и чтобы я срочно с ними связалась. В поликлинике изрядно удивились моей осведомленности, но позвали на интервью. Сразу там и контакт подписали :) Великое дело - знакомства.

Работа один в один такая же, как я делала весной. Контракт тоже временнный, причем еще короче прошлого, всего на месяц, обещают потом продлить еще на месяц. К сожалению, муниципалитет перестраивает свою работу и запрещает найм новых сотрудников, от чего стонали на моей прошлой работе и, судя по интервью, еще громче стонут тут. Поэтому сотрудник, который знает работу и которого не надо учить, у них на вес золота. Так что поликлиники передают меня друг другу, как переходящее красное знамя :)))

К сожалению, ездить придется дальше, для местных - в Töölö. Езды примерно 45-50 минут, на двух автобусах :( Зато, чтобы успевать забирать Алешу из садика и отвозить Рому на музыку, я договорилась на не совсем полный рабочий день! Шаг к мечте - делать примерно такую же работу и неполный день! Завтра приступаю.
nata_for: (Default)
...или как я тряхнула стариной :) Мне на работе дали задание перевести некоторые наши информационные материалы с финского на русский и английский. (Да, видимо начальству надоело придумывать мне задания :) Архив разобран, копии сделаны, и даже карандаши наточены.) Эти материалы будут раздавать всем англо- и русско-говорящим пациентам поликлиники.

Начала я с английского. Слегка поругалась про себя, потому что переводить с одного неродного языка на другой - занятие еще то, нетривиальное. Но перевела. Попросила прочитать результат нашего охранника-американца, в надежде, что он выловит моменты кривых выражений и "так не говорят". Охранник, однако, сказал, что все идеально, придраться не к чему и даже не одного артикля не поправил - стардартно сложное для меня место. Удивительно...

А потом я перешла к русскому. И, хоть это и перевод на родной язык, мне показалось еще сложнее. Русского канцелярита я не знаю, медицинской и околомедицинской терминологии тоже... Пришлось копать Википедию и Гугл намного больше, чем при переводе того же текста на английский. Удивляться на самом деле нечему - сталкиваться и с официальным, и с околомедицинским русским языком мне приходилось достаточно мало, всю свою взрослую жизнь я живу вне России и дела делаю не по-русски. Пришлось советоваться с мамой, у нее опыта больше :) Перевела, впочем, и это, и мне мой перевод даже нравится.

Чего я только на работе не делаю :)
nata_for: (Default)
На работе я с интересом слежу за тем, как исполняется закон парных случаев. Часто срабатывает - позвонят откуда-то с просьбой помочь поискать какие-то древние бумаги, значит, скоро и еще кому-то понадобится что-то совсем старое, такое, что не вдруг сообразишь, как искать. Позвонит взволнованный родственник с вопросами, что делать и куда бежать, значит, скоро и еще будут звонить, и я буду рассказывать, куда обращаться. Забавно, развлекает и нарушает монотонность :)

Впрочем, я думаю, что запоминаются такие моменты именно потому, что совпадают, а подобные одиночные запросы просто не регистрируются как что-то особенное.
nata_for: (Default)
У нас локальная катастрофа -

Что стряслось? )

Доказывает нашу зависимость от современных технологий...
nata_for: (Default)
Как-то в момент затишья стоим мы втроем - я, коллега-китаянка, и охранник-американец, и обсуждаем вопросы обучения детей языкам. Детей у нас на троих аж 13, языков много, так что нам всем есть, что сказать и что обсудить. Кто-то свой язык сохраняет, кто-то нет, кто упешно, а кто не очень - вариантов хватает и мнений тоже.

Входит медсестра с бумагами, прислушивается, что это у нас так живенько. И вдруг говорит: "Ой! Я только сейчас сообразила, что вы все дома не по-фински говорите!" Расширили человеку кругозор :)))
nata_for: (Default)
Когда моя очередь сидеть за окошком, на звонки я не отвечаю. И кайф от того, что телефон звонит не мне, сравним с тем, который бывает, когда в автобусе кричит чужой ребенок - мне ничего не надо с этим делать!

Пациент меня озадачил. Откуда ты, спрашивает. Я честно отвечаю, что русская из Петербурга. "Надо же - отвечает пациент - слышно, что ты не местная, но акцент у тебя не такой, как у моих знакомых русских. Красивый англо-американский акцент!" Я чуть со стула не упала :) Что акцент понимаю, и что за 15 лет много нарасти могло, тоже понимаю, но откуда англо-американский???

А коллеги меня обучают правильному финскому. Под конец рабочего дня бывает выдашь что-то странное, а они поправляют: "Наталья, ты вот тут так сказала, а надо вот так!" Молодцы, что говорят.
nata_for: (Default)
Моя работа кроме всего прочего - отличная тренировка на темы "не обижаться" и "не принимать близко к сердцу" Поскольку здоровые к нам ходят редко, диалоги бывают очень разные. Подавляющие большинство, впрочем, вполне вменяемы и запросы у них понятные - продлить рецепт, отменить время к врачу, попросить врача позвонить и т.п. Но редкий день проходит без общения со странным пациентом. Часть мы уже узнаем :) Есть пациент с хронической идеей, что мы не хотим его лечить. С этим он звонит по нескольку раз в неделю, и мы всем офисом поочередно его успокаиваем - ну как же, конечно, лечим, и врач вот звонит, и время уже назначено! Один звонок побил все рекорды: "Скажите, вы меня ненавидите?" Тоже успокаивали...

Бывают и случаи, когда пациенты расстраиваются, если, например, врач не продлил лекарство или приходится отменить прием. Тут и приходится тренироваться в направлении "Не обижаться, им хуже, чем мне! И вообще, человек нездоров, что с него возмешь, ему же явно плохо." Часто становится их жалко. Тяжелее всего, когда человек плачет, а мне приходится объяснять, что нет, врач не примет, к нам можно попасть только по направлению, а ему надо ехать в больницу, в неотложку. Коллеги привыкли и особенно не жалеют, а я вижу в паицентах людей, и не жалеть не удается.
nata_for: (Default)
Вот и прошел первый месяц, как я работаю. 12ого января я впервые после большого перерыва ехала на работу :) Вечра написать сил не хватило, так что расказываю только сегодня.

Я потихоньку вошла в ртим процесса. На работе усвоила основные дела, научилась пользоваться страшной программой, освоила архивы и бумажные дела, ведение историй болезни. И главное, научилась отвечать на телефонные звонки! И даже уже не боюсь звонящего телефона. Один из дней получилось так, что в конторе мы были всего вдвоем, и мне досталось одной отвечать на все телефонные звонки! Обычно нас трое или четверо, и телефон звонит попеременно, а тут я оказалась одна. И оказалось, ничего, работа, конечно, очень напряженная, но все получилось. Этот момент я восприняла как боевое крещение, после которого стала чувствовать себя вполне полноценым работником.

На прошлой неделе впервые стало отступать ощущение выжатого лимона. Только иногда и даже не каждый день, правда. Чаще вечером сил нет вообще ни на что :( И это очень обидно - хочется и на неделе успевать побольше.

Больше всего мне жалко, что пока из жизни выпала большая часть спорта. Очень неприятно, привыкнув к тому, что я могу двигаться практически когда захочу и сколько захочу, сидеть почти весь день перед компьютером, солнце видеть только в окно, а воздухом дышать в перебежках между домом, автобусом и офисом. Не хватает света, воздуха и движения... И рукоделие пока в стороне, сколько-то я вяжу но намного медленнее, чем хотела бы. Усилием воли я стараюсь максимально общаться с детьми по вечерам и читать им книги на ночь, как мы всегда делали. Тоже сил хватает не каждый день, но общение в семье я считаю самой приоритетной деятельностью после работы.

В целом жизнь после выхода на работу есть. Но пока не могу сказать, чтобы я была от нее в восторге.
nata_for: (Default)
На вторую неделю график собственно езды на работу окончательно устоялся. Теперь, после нескольких проб и ошибок, я запомнила, когда какой автобус, откуда отходит, и на какой автобус когда надо выходить.

Получается так: утром выход из дома в 7.30, в промежутке 7.36-7.40 идет два автобуса, которые мне подходят. Наша остановка уже ближе к концу длинного маршрута, поэтому от них поминутной точности ждать не приходится. К счастью, подходящих автобусов много, и опыт показывает, что какой-то да придет, даже если сильный снегопад. К тому же остановка на магистрали, которую исправно чистят, так что даже если от дома до остановки я скачу по сугробам, дорога все равно чистая. А примерно в 7.55 я у дверей офиса и прикладываю свою карточку: "Я пришла!"

Вечером в 16.00 я прикладываю карточку второй раз: "Я ушла!" В 16.04 и 16.07 автобусы, на которые надо попасть, следующий, в 16.14 мне уже поздновато. Это конечная, поэтому автобусы отходят минута в минуту. А за несколько минут до половины пятого я в садике, забираю Алешу.

Я попробовала ездить на машине и удивительным образом оказалось, что это практически не экономит время! Все равно дойти до машины, откопаться, выехать, а потом припарковаться занимает время. Так что буду ездить на автобусе - ездит вовремя, сам везет, и к тому же мне как муниципальному работнику положена скидка!
nata_for: (Default)
Прогресс на работе налицо. Сегодня в первый раз приняла у окошка пациента и сделала все сама, без помощи и подсказок - и даже без "ментора" рядом. Все, что надо, сказала, нужные вопросы задала, все сделала, и хорошего дня пожелала :) Не прошло и месяца, однако. Над моими пожеланиями "хорошего дня" коллеги посмеиваются, одна даже сказала, что за 16 лет у нее все подобные рюшечки отвалились. И добавила, чтоб хорошо, что пришел свежий человек, который делает так.

Еще сегодня мы всем офисом тискали собачку. Не простую, причем, а собачку, которая тоже пришла на работу. Один из врачей использует в терапии собаку. Я и не знала, что так бывает... Они вместе зашли к нам как раз когда было тихо, и мы очень такому порадовались.

(Про работу теперь будет много...)
nata_for: (Default)
Ну вот, прошла первая неделя на работе, основная информация в голове улеглась, так что теперь делюсь подробностями. Работаю я в регистратуре местной псхиатрической поликлиники - то есть не в больнице, куда попадают более тяжелые случаи, а в поликлинике, куда ходят те, кому в больницу не надо. Работа регистратурная, в основном достаточно несложная, но новой информации, конечно, море.

Самое сложное - компьютерная программа для внутренного пользования, в которой практически все и делается. Мы на прошлой работе ругали секретарские программы, но эта сложнее в разы. Обучаюсь, но довольно медленно, потому что для каждого действия свой хитрый алгоритм, и часто мне неясна даже логика.

Основные обязанности рутинные. Работа с бумагами - послать, получить, все передвижения бумыгам занести в эту самую программму: "Приглашение к врачу такому-то паиценту послано". "Запрос передан туда-то". Это я делаю уже практически самостоятельно, научилась. Архивировать бумаги мне тоже даже понравилось, я в целом люблю, чтобы был порядок и все на своем месте. Работа собственно с регистратуре, куда приходят пациенты, но этого я пока не пробовала. И отвечать на звонки по телефону, и это самый кошмар. В худшие моменты телефон звонит беспрерывно, и никогда не знаешь, что нужно будет сделать - продлить рецепт, дать номер телефона, напомнить, в какое время прием у врача, и еще масса подобных запросов. Соображать и делать надо очень быстро, и я пока я не успеваю. К счастью, пока меня самостоятельно к телефону не сажают, есть время научиться.

Коллеги с радостью приставили меня к общению с иностранцами по-английски и по-русски. Смешно умиляются:" Ах, как ты хорошо по-английски поговорила!" "Ой, как здорово ты с ним по-русски поговорила, будто всегда так и делала!" Мне смешно делается :)

Так что как-то так дело и идет. На следующей неделе буду учиться, что делать у окошечка в регистратуре.
nata_for: (Default)
Ну что ж, с первым рабочим днем меня! Еду на службу впервые за пять с половиной лет.
nata_for: (Default)
Опыт, как показывает практика, не пропьешь :)

Пишу для нашей компании текст договора, при том, что с  договорами я дела не имела уже лет пять как минимум. И что же - всплывает целыми кусками, со всеми формулировками. Я даже не ожидала такого :)

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 22:29
Powered by Dreamwidth Studios