Полиглотик
Mar. 3rd, 2009 13:04![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мне все интереснее и интереснее, на каких же языках будет говорить мой ребенок. Пока дома он слышит только русский, а на площадке - финский, но говорит при этом только по-русски. Он часто удивлял соседей, говоря им "Пока-пока!", а теперь вдруг на мое "Скажи Hei-hei" он "Hei-hei!" и ответил. Правда, посмотрел на меня с удивлением - мол, что это такое, мама, я ж всегда "пока" говорил?
А иногда мой рабочий стол превращается в продолжение офиса, и я говорю по телефону в том числе и по-английски. А ребенок повторяет: "Йес! Окей!"
Начинаю потихоньку объяснять, что языки есть разные.
А иногда мой рабочий стол превращается в продолжение офиса, и я говорю по телефону в том числе и по-английски. А ребенок повторяет: "Йес! Окей!"
Начинаю потихоньку объяснять, что языки есть разные.
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 11:28 (UTC)Ой... тут с одним бы языком справиться.:)
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 11:35 (UTC)Пока с одним языком у нас не было больших проблем, но садик (финскоязычный) на носу, и думаю, что придется прилагать усилия к рускому.
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 11:36 (UTC)no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 11:46 (UTC)no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 11:51 (UTC)no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 11:57 (UTC)У нас будет яызк семьи - язык вне семьи, в теории так проще сохранить язык, но посмотрим, как оно будет на самом деле. А разницу уже объясняем.
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 13:04 (UTC)К сожалению (или к счастью?), среда побеждает. Будем с ней бороться:)
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 19:11 (UTC)Я не уверна, что со средой надо бороться, и не уверена, что в этом есть смысл и надежда на победу. Думаю, что лучше стараться врасти, и принять, что у ребенка скорее всего будет сильно отличающееся от родительского мировоззрение.
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 13:15 (UTC)я встречалась с детками у которых латышский и русский - мама латышка, папа русский (и наоборот)им ничего не стоит что на одном, что на втором болтать. И английский легче учить (ну тут, наверное, все же больше было связанно с латинским алфавитом - девочка учится в латышской школе)
а про садик - язнаю деток, которые в латышский садик ходили, а дома только по-русски, с русским проблем не было никаких, хотя сравнивать, наверное, не правильно будет, так как в Латвии (не смотря на все то, что пишут в российских СМИ) русского языка очень много на улице
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 19:13 (UTC)У нас вся семья руукоязычная и круг общения практически тоже, может, это тоже поможет.
no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 19:48 (UTC)no subject
Date: Mar. 3rd, 2009 19:50 (UTC)no subject
Date: Mar. 4th, 2009 07:29 (UTC)no subject
Date: Mar. 5th, 2009 10:57 (UTC)no subject
Date: Mar. 5th, 2009 11:58 (UTC)А дети все разные, никуда от этого не денешься.