nata_for: (Default)
nata_for ([personal profile] nata_for) wrote2013-03-30 04:25 pm

Про датский язык

В этой поездке мне сослужили добрую службу давно забытые уроки шведского еще университетский времен. Языки так похожи, что написанное я понимаю, пусть не дословно, но как правило смысл. Те же корни, а часто и практически то же написание. Спасибо - тот же "так!", те же дни недели, те же месяцы. Какие-то слова совпадают с немецким, какие-то даже с русским.

Но вот когда говорят - все, кранты. Непонятно вообще ничего.

[identity profile] o-la.livejournal.com 2013-03-30 05:14 pm (UTC)(link)
Да-да, я в Финляндии тоже только по шведским вывескам ориентируюсь - знание немецкого спасает.

[identity profile] nata-for.livejournal.com 2013-03-30 07:55 pm (UTC)(link)
А шведский с датским похожи еще сильнее :) Но я удивилась, что знания всплыли, ка только понадобилось.

[identity profile] nadishna.livejournal.com 2013-03-30 07:24 pm (UTC)(link)
Я спрашивала шведов на работе - все они в Дании разговаривают по английски. Именно потому, что не понятно что отвечают датчане - те, на удивление, шведов вполне легко понимают.

[identity profile] nata-for.livejournal.com 2013-03-30 07:57 pm (UTC)(link)
Насколько я могу судить, произношение достаточно сильно различается. Так что мы тут тоже говорим по-английскки (впрочем,я бы по-шведски, скорее всего, не смогла объясниться...)