nata_for: (Default)
[personal profile] nata_for
В этой поездке мне сослужили добрую службу давно забытые уроки шведского еще университетский времен. Языки так похожи, что написанное я понимаю, пусть не дословно, но как правило смысл. Те же корни, а часто и практически то же написание. Спасибо - тот же "так!", те же дни недели, те же месяцы. Какие-то слова совпадают с немецким, какие-то даже с русским.

Но вот когда говорят - все, кранты. Непонятно вообще ничего.

Date: Mar. 30th, 2013 17:14 (UTC)
From: [identity profile] o-la.livejournal.com
Да-да, я в Финляндии тоже только по шведским вывескам ориентируюсь - знание немецкого спасает.

Date: Mar. 30th, 2013 19:55 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
А шведский с датским похожи еще сильнее :) Но я удивилась, что знания всплыли, ка только понадобилось.

Date: Mar. 30th, 2013 19:24 (UTC)
From: [identity profile] nadishna.livejournal.com
Я спрашивала шведов на работе - все они в Дании разговаривают по английски. Именно потому, что не понятно что отвечают датчане - те, на удивление, шведов вполне легко понимают.

Date: Mar. 30th, 2013 19:57 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Насколько я могу судить, произношение достаточно сильно различается. Так что мы тут тоже говорим по-английскки (впрочем,я бы по-шведски, скорее всего, не смогла объясниться...)

March 2022

S M T W T F S
  1 234 5
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 20:39
Powered by Dreamwidth Studios