nata_for: (Default)
[personal profile] nata_for
Через Линкдин пришла замечательная статья про многоязычия, как детское, так и взрослое:
Elite and Folk Bilingualism: The Hidden Divide in Multilingualism — The Multilingual Garden

Как мы многоязычная семья - в разной степени и с разными языками, вопрос многоязычия меня живо интересует. Я с раннего детства моих детей с любопытством наблюдаю, как у них выучиваются, раскладываются по полочкам и взаимодействуют финский и русский - а потом еще и английский прирастает. И я отмечаю ровно то, о чем говорится в статье - английский имеет статус элитного, общество его  активно поддерживает, а русский язык - язык мигрантов, его давайте как-то сами.

Это активно поддерживает школа. Уроки английского (и французского, но из я пока меньше виду) отличаются прекрасным качеством, дети к девятому классу свободно говорят, пишут и читают, причем без активной поддержки родителей. Школьные уроки русского языка, как родного - одна сплошная профанация. Сборный класс детей разных возрастов и уровней, мало времени, домашние задания, с которыми ребенок не может справиться сам - в таких условиях сложно чему-то научиться, а без поддержки родителей вся та затея обречена с самого начала. В школе дети разумеется говорят по-фински. Никто и не ожидает, что в школе можно будет использовать русский. Смешное исключение - сонины уроки православия, на которых собралось много русскоязычных, они болтают по-русски и помогают тем, кто не знает финского. При этом учительница русского не знает.

Поддерживает и общество. В библиотеке английских книг в несколько раз больше, чем русских. Объявления по-английски слышатся намного чаще, чем по-русски. К счастью, коллеги всегда трогательно радуются, если я разговариваю с пациентом по-русски, но при трудоустройстве знание русского не помогает, а русские имя и фамилия - скорее мешают.

Мы живем в ситуации, когда свой язык имеет сравнительно низкий статус, уже много лет. С одной стороны, привыкли, притерпелись. Я научилась учить своих детей русскому языку и поддерживать его дома, своими силами. С другой, мне кажется, что при небольшой поддержке мои дети могли бы намного лучше знать русский. При нынешних условиях они скорее всего они окажутся последним поколением в семье, говорящими по-русски, и это обидно.

Date: Mar. 25th, 2026 07:51 (UTC)
kathleenru: (Default)
From: [personal profile] kathleenru
хорошая статья) только не поняла, почему в профессиональной сфере мешает folk язык? если человек прекрасно говорит на местном и хорошо работает, кому какое дело до его прочих знаний?? очень интересно наблюдать за детишками, как они учат языки) я бы хотела так. а расскажи что-нибудь об этом - какой-нибудь пример про русский и финский)

Date: Mar. 25th, 2026 08:25 (UTC)
kathleenru: (Default)
From: [personal profile] kathleenru
да, поняла) у нас не любят понаехавших врачей, хотя они могут быть хорошими специалистами. и покуда так (если он хороший врач), то мне лично пофиг, откуда он. по-русски они хорошо говорят. другим не всё равно...

Date: Mar. 25th, 2026 09:37 (UTC)
kathleenru: (Default)
From: [personal profile] kathleenru
к сожалению, да, многим( а что у тебя за работа в медицине? я сама медик по образованию, но занимаюсь переводами)

Date: Mar. 25th, 2026 10:18 (UTC)
kathleenru: (Default)
From: [personal profile] kathleenru
ясно, видела такие вакансии у нас) да, в медицине перевожу - книги, журнальные статьи, брошюры. работа непростая, но очень интересная)

Date: Mar. 25th, 2026 13:12 (UTC)
kathleenru: (Default)
From: [personal profile] kathleenru
я иногда жалею, что не пошла в иняз - там бы 2 языка было и больше разнообразия в переводах. но медицина тоже ничего) а какой язык у тебя был? финский?

Date: Mar. 25th, 2026 18:45 (UTC)
kathleenru: (Default)
From: [personal profile] kathleenru
это да, а мы в издательстве переводили свежие статьи про клинические исследования препаратов. это вот тоже нужно врачам. вообще, я училась с удовольствием до 5-6 курса. тогда пошла клиника - это мне уже скучно. я хотела знать, как всё устроено в организме) можно поискать такое: финский - редкий язык)

Date: Mar. 26th, 2026 08:41 (UTC)
kathleenru: (Default)
From: [personal profile] kathleenru
Соня? да, книжки хорошие сейчас выпускают) совершенно не в курсе, как у вас устроено, но в РФ можно учиться на врача, как я, и стать потом врачом-лаборантом или диетологом/нутрициологом. последнее сейчас модно, а лаборант не имеет права лечить. т.е. она и узнает всё, что хочет, и врачом не обязательно становиться.
да, но финско-русский, наверное, не так часто.

Date: Mar. 25th, 2026 18:38 (UTC)
deutschevita: (Default)
From: [personal profile] deutschevita
В Германии прошлого века акцент и имя тоже были проблемой. А сейчас, когда не хватает рабочих рук, это вообще не имеет значения, например в ИТ, где я работаю. И в медицине: младший персонал почти весь из понаехов. И врачей-иностранцев сейчас много везде. Есть, которые для больничных, но много и толковых. Наш домашний врач - венгр, на старой квартире была румынка. Недавно у свекрови в больнице была кореянка. Лучше отношения и компетенции я не встречала, хоть и акцент чудовищный)). Хотя отношение к пациентам здесь натренировано, конечно. Я не знаю, какие у них внутрицеховые отношения, но моя сестра работала в больнице медсестрой и говорит, что по отношению в медсестрам дискриминации нет.

Date: Mar. 25th, 2026 20:05 (UTC)
julia28: (Default)
From: [personal profile] julia28
Хорошо, что в вашей школе такое многоязычие. Мой сын хорошо говорит и даже пишет по-русски, а вот дочь и внук почти не говорят и понимают лишь немного. Я их не заставляю.

Дочь ходила в русский детский сад, где их готовили к школе на английском, а потом в школе выбрала испанский — и получает по нему отличные оценки.

С внуком всё ещё сложнее: его мама пытается дать ему итальянский, но ей самой ближе английский, так что в итоге побеждает английский.

Date: Mar. 26th, 2026 08:08 (UTC)
From: [personal profile] hettie_lz
Наташа, это, как бы сказать повежливее, из той же серии, про что вы детям иногда напоминаете - вы забываете/недооцениваете то, что в Финляндии есть :). Я, честно сказать, не знаю НИ ОДНОЙ другой страны, где вообще на государственном уровне было бы хотя бы минимальное внимание к родному языку "понаехавших". То, что у вас вообще есть такая опция в школе - это потрясающе. То, что там учителя не очень адекватные - про это мы с вами говорим уже много лет, и вы знаете, что у вашей школы более-менее вариантов нет: кто готов преподавать родной язык детям, того и берут. Если у вас есть возможность узнать, как с другими родными языками - не теми, которые в программе, а теми, которые финская школа обеспечивает, потому что это чей-то родной язык, было бы очень интересно! Мне кажется, дело не только и не столько в том, насколько "второго сорта" язык, а в том, насколько его изучение важно для профессионального развития или карьеры, или для общего развития, или, как в этой статье, для сохранения связей со своей культурой. Позиция языка как "элитного" или нет, меняется со временем. Вот в статье говорится, что мандарин - это "элитный" язык, а ведь он таким стал буквально ТОЛЬКО ЧТО, а до того китайские родители загоняли своих детей в субботние школы, а дети жаловались и стонали :). Или на моей территории - ирландский и итальянский - примеры того, что было "низким", а теперь совсем нет.

Но тут я могу начать и закончить известным вам анекдотом, и начать жаловаться, что у нас языкам учат отвратительно, и жаловаться про это долго :).

Date: Mar. 26th, 2026 13:05 (UTC)
stanika: (Default)
From: [personal profile] stanika
В Нидерландах есть проект "15-летний капитан" - для ребят с 12 до 17 лет. Летом, на 10 дней, они уходят в плавание на корабле, в качестве матросов. Их учат обращаться с парусами, драить палубу, стоять за штурвалом и все остальное. Это русско-язычный проект, дети приезжают из разных стран Европы, так что им плюс-минус приходится общаться на русском, ну и лекции Даня (организатор) ведет на русском. Экипаж корабля (это обычно капитан и старший помощник) говорит с детьми на английском. У Ильи (моего сына) оттуда много друзей, и они активно говорят друг с другом по-русски, я этому очень рада. Не хочу продавливать язык, но рада, когда такое случается. Если интересно - могу дать контакты. При этом именно парусным спортом мой сын не увлекся, но на эту программу ездил 5 лет подряд

April 2026

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 2nd, 2026 09:55
Powered by Dreamwidth Studios