nata_for: (Default)
[personal profile] nata_for
Как показывает опыт, если мне надо переключаться между русским, финским и английским, это получается быстро и легко. Надо на секунду сосредеточиться - и все, мозг переключился, мысли пошли на другом языке, и заговорила...

Становится сложнее, когда языки другие. В последние бурно проведенные выходные стало понятно, что если надо переключаться между русским, английским и немецким, то это еще получается. Немецкий вылезает из подполья, и я что-то могу сказать. А вот комбинация из русскго, финского, английского И немецкого уже не идет. Мозг зависает в панических мыслях "хоть на каком-нибудь языке бы вспомнить!" и все.

А у вас как?

Date: Feb. 4th, 2009 09:27 (UTC)
From: [identity profile] bestalice.livejournal.com
Заметила, что стала плохо говорить на русском к своему стыду, потому что по долгу работы и с мужем непрерывно надо говорить на английском. А еще непрерывно смотрю финские передачи и читаю финские форумы - опять таки зацикливает на финский иногда :-))).

Date: Feb. 4th, 2009 09:58 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
У меня тоже что-то подобное бывало, сейчас к счастью нет - дома только по-русски. А у знакомых некоторых так же, как ты говоришь - русский не используется, потому чито не с кем.

Date: Feb. 4th, 2009 10:42 (UTC)
From: [identity profile] aynama.livejournal.com
без проблем, когда перевожу с какого-нибудь языка на русский, или наоборот. Ужасно торможу, когда начинаю переводить, допустим, с английского на испанский или на итальянский, то есть когда оба языка не мои. Такая каша!

Date: Feb. 4th, 2009 10:52 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Да, если один язык свой, сразу легче. Но у меня английский и финский в постоянной работе, поэтому привыкла уже, хотя переводить между ними сложно. А немецкий проявляется эпиходически, и с ним совсем плохо получается.

Date: Feb. 4th, 2009 10:59 (UTC)
From: [identity profile] aynama.livejournal.com
ну ничего, зато вон сколько полезных языков!

Date: Feb. 4th, 2009 12:09 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Это верно, как только мозг переключается, становится очень неплохо :)

Date: Feb. 4th, 2009 12:23 (UTC)
From: [identity profile] januaria.livejournal.com
у меня было так, что в самый неподходящий момент вспоминалось что-то на азербайджанском или украинском, которые я некоторое время изучала в глубоком детстве, в таких ситуациях у меня мозг зависал просто от удивления, мол, откуда я это знаю вообще.

Date: Feb. 4th, 2009 14:12 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Азебайджанский - это сильно :) Такого у меня нет. Но часто получается, что финское или английское слово или особенно целое выражение вылезает не там, где надо.

Date: Feb. 4th, 2009 13:25 (UTC)
From: [identity profile] olenenka.livejournal.com
я боюсь, английский совсем потеряю, на него уже не переключается, хотя необходимости тоже нет пока

Date: Feb. 4th, 2009 14:13 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
У меня так с немецким и французским получилось - не надо и не используется. Обидно, на самом деле - учила-учила, а толку нет.

March 2026

S M T W T F S
12 345 6 7
89 101112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 19th, 2026 03:52
Powered by Dreamwidth Studios