nata_for: (Default)
[personal profile] nata_for
По-немецки "хрен" (который приправа :) называется морская редиска :))) А по-фински - пряный корень.

Date: Apr. 3rd, 2008 10:01 (UTC)
From: [identity profile] stripy-tigrra.livejournal.com
Ну да. А еще по-фински "енот" будет pesukarhu - "стирающий медведь" ;))

Date: Apr. 3rd, 2008 10:08 (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Клааасс!!! А как читается? "песукАрху"?

Date: Apr. 3rd, 2008 10:42 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Примерно так, только два ударения: пЕсукАрху. Финский тем и хорош, что как пишется так и читается.

Date: Apr. 3rd, 2008 10:45 (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Мечта, а не язык! :)

Date: Apr. 3rd, 2008 12:33 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Ага :) Правда, на этом прелесть заканчивается.

Date: Apr. 3rd, 2008 10:41 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
По-русски тоже есть енот-полоскун, я только не уверена, тот же ли это зверь :)

Date: Apr. 3rd, 2008 10:47 (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Тот же, тот же.

Date: Apr. 3rd, 2008 10:07 (UTC)
From: [identity profile] ytro69.livejournal.com
А почему морская? странно...
Меня очень почему-то смешит makakinpoika
и все в гнездах живут и птицы, и медведь, и волк...

Date: Apr. 3rd, 2008 10:42 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
А почему бы и нет? :))) это надо первого немца спросить, который это придумал.

Date: Apr. 3rd, 2008 10:56 (UTC)
From: [identity profile] ytro69.livejournal.com
Ну будем думать, что немцы хрен раньше в море выращивали.

Date: Apr. 3rd, 2008 12:33 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Или им вкус напоминал вкус морской воды...

Date: Apr. 3rd, 2008 10:07 (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Морская редька только, а не редиска.

Date: Apr. 3rd, 2008 10:43 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Могла не отличить...

Date: Apr. 3rd, 2008 10:21 (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
А вот по-аглицки - конский редис.

Безумные люди.

Date: Apr. 3rd, 2008 10:43 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Всем кажется смешными чужие названия. Хоть действительно, при чем тут конь? :)

Date: Apr. 3rd, 2008 11:13 (UTC)
From: [identity profile] amati-fi.livejournal.com
я бы сказала "перечный корень", заимствовано из шведского.

Date: Apr. 3rd, 2008 12:34 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Или так. Pipar как в piparkakku, насколько я понимаю.

March 2026

S M T W T F S
12 345 6 7
89 101112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 18th, 2026 15:15
Powered by Dreamwidth Studios