nata_for: (Default)
[personal profile] nata_for
Рома ходит в школе на уроки русского языка как родного, и продолжает писать прописи и читать букварь. Все практически такое же, как в моем детстве :) Прописи мы с ним воспринимаем, как неизбежное зло - Рома не страдает, ему скучно, но то, что он может и написать,и  прочитать написанное письменными буквами, его радует. А вот букварь меня иногда сильно раздражает.

На днях Рома читал букварь, и на одном развороте встретились слова "околица", "аленький" и "сестрица". Я уточнила у Ромы - ни околицы, ни аленького он не знает, и объяснить значение не может. То, что Рома не знает слова "аленький", меня удивило, потому что  сказку про Аленький цветочек мы точно читали, и мультик дети смотрели. Сестрицу знает, и то хорошо :) Но все эти слова - не общеупотребительные в современной речи. Аналогичные моменты были и раньше, это далеко не первый раз. Мне удивительно - неужели нельзя детям, которые только учатся читать, давать часть используемые слова, которые ребенок точно знает? Очень тяжело одновременно учиться читать и узнавать новые слова.

Я понимаю, что у учительницы тоже небольшой выбор пособий, и скорее всего нету букваря, предназначенного для детей, у кого русский язык родной, но они живут не в России. Но предлагать читать в букваре слова, которые явно устарели и значения которых ребенок не понимает, по-моему, нельзя.

Date: Mar. 20th, 2015 08:34 (UTC)
From: [identity profile] vappu.livejournal.com
Надо слова учить. Потому что на следующий год или через год появятся "стихи наизусть", и там придется каждое слово разбирать, если не получать какие-то дозы новых старых слов заранее. "Пора, красавица, проснись, открой сомкнуты негой взоры, навстречу северной Авроры звездою севера явись".
И еще - Панька у меня в первом классе училась по учебнику русского для детей, которые учатся в российской школе, но у которых русский не родной язык. Там тоже "слова" были. Их в сносках объясняли.
Ну и потом, есть слова, которые в обычной жизни вообще не используешь, но хорошо бы знать, что это слово в приницпе означает или к чему относится (типа названий птиц или растений, например).
Edited Date: Mar. 20th, 2015 08:41 (UTC)

Date: Mar. 20th, 2015 09:11 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
То, что слова учить надо, я прекрасно понимаю, принимаю, и учу. Но я за то, чтобы разделить процессы обучения чтению и изучения новых слов. Сейчас они уже учат стихи, и мне кажется логичным, что ребенок сначала прочитал букварь, отработав технику чтения на знакомых словах, а потом прочитал стихотворение и разобрал незнакомые слова, пусть даже в один день. Читать в букваре "околица" сложно и неприятно - он даже не может сам оценить, правильно ли он прочитал...

Date: Mar. 20th, 2015 09:18 (UTC)
From: [identity profile] vappu.livejournal.com
Особенности российской школьной системы. Никто же там всерьез не думает, что по букварю учатся читать - там же в школу надо идти, владея программой первого класса.
А слово "околица", кстати, в русских сказках часто встречается, так что не такое оно и странное для букваря.

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 09:36 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukueva.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:57 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vappu.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 11:55 (UTC) - Expand

Date: Mar. 20th, 2015 10:06 (UTC)
From: [identity profile] kukueva.livejournal.com
я к таким вещам стараюсь относиться философски
еще столет назад дети массово учили латынь и древнегреческий, не понимая слов вообще
считалось, что механическое заучивание весьма полезно для памяти и готовит ребенка ко взрослой жизни и работе, где тоже много непонятных указаний

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:15 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukueva.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:17 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:22 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukueva.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:23 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:32 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] medvedkinskaja.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 15:29 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 16:09 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kondratea.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:33 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukueva.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:37 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kondratea.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:44 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukueva.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:47 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kondratea.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:52 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukueva.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:59 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] medvedkinskaja.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 15:35 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hettie-lz.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 22:33 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:54 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] medvedkinskaja.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 15:38 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 16:11 (UTC) - Expand

Date: Mar. 20th, 2015 09:14 (UTC)
From: [identity profile] simfeya.livejournal.com
Действительно, какой-то странный букварь.

Date: Mar. 20th, 2015 09:41 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Это букварь Жуковой, зелененький. В целом, надо сказать, очень приличный букварь, лучше, чем тот, по которому я училась в первом классе. Но вот лексика там лично мне кажется странной. А может быть он просто не приспособлен к нашим реалиям ребенка, который живет не в России. У наших детей язык, как ни старайся, получается не совсем полноценным, какие-то слова дети знают по-русски, а какие-то по-фински.

Сейчас вспомнила Ромино чудное выражение: "Какая-то болезнь движется" - прямой перевод с финского выражения, значащего, что-то вроде "ходит грипп", и что дети друг от друг заражаются. Мы вот так и говорим :(

Date: Mar. 20th, 2015 15:18 (UTC)
From: [identity profile] simfeya.livejournal.com
"Какая-то болезнь движется" - это шедевр!

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 16:08 (UTC) - Expand

Date: Mar. 20th, 2015 09:44 (UTC)
From: [identity profile] kondratea.livejournal.com
ИМХО - это дурь. Не факт, что все финско-русские дети здесь вообще узнают "околицу" и "аленький", и с этим точно можно жить. А если им суждено узнать - то пусть и узнАют из той самой сказки, которую смогут потом прочесть сами. А не в букваре.

У нас с Кондратом начальное обучение русскому вообще скомканно вышло (он был в неудачной группе русского языка, потом забрали его оттуда) - а Коле учительница в группе давала очень толковый и приятный букварь, изданный для русских школ в Эстонии! Он был в самый раз - и очень трогательно приближенный к природе, я помню.

А дома у нас Жукова - и это настолько научно простроенный материал, что я в третий раз уже поражаюсь. Там и словарь, который она использует, и состав по буквам, выверены на все сто. Но это не школьный букварь.

Date: Mar. 20th, 2015 09:55 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Вот имне кажется, что букварь - не то место, где надо учить новые слова. Читая букварь, надо учиться читать и только, а новые слова заметно усложняют процесс. Я по Роме прекрасно вижу, что узнавать новые слова в сказках и книгах он готов, а в букваре они ему очень трудно даются.

Вопрос, сколько давать ребенку русского языка, учитывая место жительства и двуязычие вообще сложный. Я стараюсь, пока дети меня слушают и не бунтуют :), заложить максимально возможную базу. Поэтому и околицу и аленький готова объяснить и научить. Но все равно в повседневной речи-то слова не используются, и буду разве что в пассивном словарном запасе.

Интересно - у нас тоже Жукова, но вроде бы именно школьный букварь. Во всем, кроме такой лексики, он кажется мне удивительно разумным, и я планирую по нему заниматься с Алешей, он как раз интересуется.

Date: Mar. 20th, 2015 10:14 (UTC)
From: [identity profile] kondratea.livejournal.com
У нас другой - "для самостоятельного обучения чтению родителями", прямо так и написано. Издание 2002г, так что давнее. Надо сказать - когда я о ней узнала, Жукова вообще не позиционировала себя как автора пособий для школ (она логопед). А теперь, видимо, ее известность так возросла, а привлекательность сделать букварь для школ так велика, что она адаптировала и для школ. Ну или я это так понимаю.

Околицы у нас нет, я посмотрела, аленький не заметила, но может и есть. Там самые обычные слова. Из того, что в этот раз наморщило (на ТРЕТИЙ раз использования:) - есть слова "пушка", "стрелял" и тп.

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:19 (UTC) - Expand

Date: Mar. 20th, 2015 10:15 (UTC)
From: [identity profile] kukueva.livejournal.com
я по Жуковой учила ребенка читать (мне сказали, что хорошее пособие)
а что Вы имеете в виду - "не школьный букварь"?
то есть какой жанр у Жуковой?

Date: Mar. 20th, 2015 10:35 (UTC)
From: [identity profile] kondratea.livejournal.com
На том издании, которое у меня (оно давнее - осталось еще от первого ребенка) на форзаце написано "Пособие для самостоятельного обучения чтению детей дошкольного возраста - для родителей и персонала детских садов". Это никак не "букварь первоклассника", и вообще не для школы.

(no subject)

From: [identity profile] kukueva.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:38 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kondratea.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:47 (UTC) - Expand

Date: Mar. 20th, 2015 10:04 (UTC)
From: [identity profile] kukueva.livejournal.com
ну три-то слова можно объяснить

тут сложный вопрос
неизвестно, будет ли новый учебник лучше

городские дети вообще не знают ни что такое стог, ни как выглядит индюк
не про смартфоны же прописи делать

Date: Mar. 20th, 2015 10:09 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Объяснить можно, и когда я читаю детям книжки, я активно объясняю. Всегда. Вопрос не в том, что сложно объяснить, а в том, что устаревшие и вообще незнакомые слова сильно усложняют жинзь ребенка, который по букварю учится читать. рома именно учится, и я вижу, что когда он читает фразу, условно, "мышка живет в норке", он ее прочитывает и радуется, что прочитал и все получилось. А когда он читает "околица", он запинается, несколько раз перечитывает, и не понимает, правильно ли он прочитал.

То есть я бы в идеале хотела бы разнести процесс обучения чтению и узнавания новых слов. Кроме околиц, стогов и индюков есть масса общеупотребительных слов, и я бы использовала в букваре именно их.

Date: Mar. 20th, 2015 10:13 (UTC)
From: [identity profile] kukueva.livejournal.com
идеалы, идеалы...

(no subject)

From: [identity profile] kondratea.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:49 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 10:56 (UTC) - Expand

околица

Date: Mar. 20th, 2015 10:12 (UTC)
From: [identity profile] sinica.livejournal.com
А в 9м классе "Тараса Бульбу" как зададут читать, там, что ни слово, то перл. :)))

Re: околица

Date: Mar. 20th, 2015 10:17 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Ой, не напоминай :))) Тараса Бульбу делегирую папе, пусть он объясняет, ему сподручнее.

Re: околица

Date: Mar. 20th, 2015 10:29 (UTC)
From: [identity profile] vappu.livejournal.com
Сначала в седьмом Евгения Онегина :)

в седьмом

Date: Mar. 20th, 2015 10:38 (UTC)
From: [identity profile] sinica.livejournal.com
Евгения мы в пятом прочитали летом на пляже, на ура пошел, Бульбу в школе задали, вот так прямо раз! после былин. В городе Эспоо. :)))

Re: в седьмом

From: [identity profile] vappu.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 11:56 (UTC) - Expand

Мальчику или девочке

From: [identity profile] sinica.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 12:25 (UTC) - Expand

Re: околица

Date: Mar. 20th, 2015 15:23 (UTC)
From: [identity profile] simfeya.livejournal.com
как в 7? В России "Е.О" читают в 9, а то и в 10, в зависимости от программы.

Re: околица

From: [identity profile] vappu.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 16:53 (UTC) - Expand

Re: околица

From: [identity profile] simfeya.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 16:58 (UTC) - Expand

Re: околица

From: [identity profile] vappu.livejournal.com - Date: Mar. 21st, 2015 13:08 (UTC) - Expand

Date: Mar. 20th, 2015 11:22 (UTC)
From: [identity profile] vnu4ka.livejournal.com
так околица через раз встречается в русских сказках, есть устаревшие слова, которые хочешь не хочешь, а учишь - не читать же только сплошных современных писателей :))

ну и - известная вещь ведь, что для понимания чтения не обязательно понимать точно словарный смысл каждого слова. Вы Пушкина читаете, каждое слово понимаете? думаю, что нет :) Но хуже от этого чтение не становится.

Date: Mar. 20th, 2015 11:28 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Я в вопросах понимания слов не показатель, я филолог по первому образованию :) А Рома именно эти слова объяснить не смог, и явно на них запнулся, потому я и обратила внимание. Я совсем не против узнавания новых слов и всегда стараюсь, когла читаю детям, спросить их, уточнить значение и объяснить. Мне не понравилось, что явно не общеупотребительные слова даются в букваре. Как мне кажется, задача букваря - научить читать, и ее нужно разнести в задачей узнавания новых слов.

Date: Mar. 20th, 2015 11:31 (UTC)
From: [identity profile] vnu4ka.livejournal.com
ну вот все вокруг показатели - нет, не понимают. Мы сейчас Золя читаем, там масса специфических слов, выше крыши. На удовольствие от ощущения языка и понимание сюжета это не влияет :)

а когда он на финском учился читать, он сразу все слова понимал сходу? то есть все слова были из его словарного запаса?

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 11:36 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vnu4ka.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 11:40 (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nata-for.livejournal.com - Date: Mar. 20th, 2015 11:47 (UTC) - Expand

Date: Mar. 22nd, 2015 21:48 (UTC)
From: [identity profile] annutta-12.livejournal.com
Согласна, мне тоже казались необоснованными тексты со словами-архаизмами.Кстати, сейчас разрабатываются материалы для таких детишек, и вот сайт, на котором публикуется информация о них. Может быть, пригодится для вашей учительницы.
http://bilingual-online.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1346:skazki-uve&catid=68:deti-mira&Itemid=60&lang=de

Date: Mar. 23rd, 2015 08:59 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Д-да, и мне кажется, что такие слова в букваре не должны встречаться, тем более для детей, которые живут вне языковой среды, и для которых русский язык - не единственный, а местами и не главный. Спасибо большое за ссылку! Очень правильный материал!

March 2026

S M T W T F S
12 345 6 7
89 101112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 19th, 2026 06:44
Powered by Dreamwidth Studios