![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Материнство прекрасно - кроме всего прочего :) - тем, что можно довольно часто исполнять свои мечты и делиться с ребенком тем, что нравится. Так я исполнила мечту прочитать Роме Хоббита, а вчера исполнила еще одну свою мечту. Мы сводили детей в Оперу, на Щелкунчика.

(Фотография с сайта Оперы)
Перед Рождеством Щелкунчик - как раз то, что надо и что создает настроение. Я очень люблю и хельсинкскую Оперу, и публику в ней, особенно трогательно нарядных деток, каких в обычной жизни редко увидишь. И постановки, все, на которые я попадала, замечательные.
Главное, детям понравилось. Оба смотрели, не отрываясь! Я знаю, как ведет себя Алеша, если ему надоело, и слегка волновалась, но он не отводил глаз от сцены. Дома мы начали читать книгу, чтобы дети понимали, о чем речь - смотреть балет, не понимая, кто есть кто, может быть скучновато. Осилили, к сожалению, примерно половину, потому что детям оказалось тяжело слушать довольно сложный старинный язык, но главные события сюжета прочитали, а остальное я пересказала. В процессе все равно пришлось довольно много объяснять. Алеша все спрашивал: "Было уже Рождество? Подарили подарки? А где Щелкунчик?" А Рому заинтересовала техника процессса: "Мама, как они этот снег сделали? Эти стены что, на веревочках?" История повторяется - когда моя мама повела меня примерно пятилетнюю в театр, и потом спросила, все ли мне было понятно, я ответила: "Так-то все, но вот как они крутятся?"
В театре мы обсудили и технику, и как оно сделано. Заглянули в оркестровую яму, посмотрели на балконы. А когда мы ехали домой, Алеша стал спрашивать: "Мама, в книге у Щелкунчика сломался зубик, а тут оторвали голову. Почему не зубик?" Поговорили о том, что в книге одно, а на сцене свои требования, и если бы сломался только зуб, зрителям было бы непонятно, а оторванную голову видно и понятно всем. Меня в очередной раз удивляет, что у него в голове что-то задерживается и осознается, жизнь не проходит мимо.

(Фотография с сайта Оперы)
Перед Рождеством Щелкунчик - как раз то, что надо и что создает настроение. Я очень люблю и хельсинкскую Оперу, и публику в ней, особенно трогательно нарядных деток, каких в обычной жизни редко увидишь. И постановки, все, на которые я попадала, замечательные.
Главное, детям понравилось. Оба смотрели, не отрываясь! Я знаю, как ведет себя Алеша, если ему надоело, и слегка волновалась, но он не отводил глаз от сцены. Дома мы начали читать книгу, чтобы дети понимали, о чем речь - смотреть балет, не понимая, кто есть кто, может быть скучновато. Осилили, к сожалению, примерно половину, потому что детям оказалось тяжело слушать довольно сложный старинный язык, но главные события сюжета прочитали, а остальное я пересказала. В процессе все равно пришлось довольно много объяснять. Алеша все спрашивал: "Было уже Рождество? Подарили подарки? А где Щелкунчик?" А Рому заинтересовала техника процессса: "Мама, как они этот снег сделали? Эти стены что, на веревочках?" История повторяется - когда моя мама повела меня примерно пятилетнюю в театр, и потом спросила, все ли мне было понятно, я ответила: "Так-то все, но вот как они крутятся?"
В театре мы обсудили и технику, и как оно сделано. Заглянули в оркестровую яму, посмотрели на балконы. А когда мы ехали домой, Алеша стал спрашивать: "Мама, в книге у Щелкунчика сломался зубик, а тут оторвали голову. Почему не зубик?" Поговорили о том, что в книге одно, а на сцене свои требования, и если бы сломался только зуб, зрителям было бы непонятно, а оторванную голову видно и понятно всем. Меня в очередной раз удивляет, что у него в голове что-то задерживается и осознается, жизнь не проходит мимо.
no subject
Date: Dec. 20th, 2015 10:02 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:41 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 10:39 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:42 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 11:16 (UTC)Мы первый раз ходили в панькиных лет 5, и тогда она первое действие, где много экшена, смотрела хорошо, а второе уже с трудом. Сейчас она доросла уже и до удовольствия от обоих действий и ожидает тех или иных моментов (мы каждый год ходим, если щелкунчик есть в репертуаре). .
no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:46 (UTC)Первое действие мне показалось практически пантомимой, действительно, очень понятно. Тем более после прочитанной первой половины книжки :) Второе действие, да, красивее, захватывает, но сюжета намного меньше и детям сложнее было разобраться, что происходит. А мы молодцы, что часто ходите, думаю, оно того стоит!
no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:14 (UTC)*Главное, не упорствовать, если наши мечты детям почему-то не хочется осуществлять :))
no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:47 (UTC)Потому я и стараюсь, чтобы мои мечты в отношении детей были во таким, небольшими и скромными - книгу прочитать, в театр сводить. А глобально мечтать, типа "пусть станет профессором", себе дороже.
no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:51 (UTC)Но ничего не сделаешь.
Зато она читала то, что я не осилила :)
"Унесенных ветром" вот недавно открыла для себя, очень ей понравилось :) я лет пять ей в руки пихала :))
no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:58 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:42 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 12:57 (UTC)Тут своеобразная система с билетами - спрос большой, поэтому надо, как только проявится программа на сезон, планировать и сразу идти покупать билеты, иначе не будет. То есть билеты есть, но требуют определенного планирования. А цена очень зависит от места.
no subject
Date: Dec. 20th, 2015 16:57 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 17:17 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 13:15 (UTC)no subject
Date: Dec. 20th, 2015 13:37 (UTC)no subject
Date: Dec. 21st, 2015 01:37 (UTC)no subject
Date: Dec. 21st, 2015 10:12 (UTC)no subject
Date: Dec. 22nd, 2015 20:26 (UTC)no subject
Date: Dec. 23rd, 2015 07:28 (UTC)