nata_for: (Default)
[personal profile] nata_for
Мы с Соней продолжаем холдить в нашу библиотеку на "час сказки" для деток ее возраста. И мне по-прежнему очень нравится, там неизменно спокойная камерная атмосфера, мало народу, неспешный темп - как раз то, что надо малышам. Каждый раз предлагается новая тема - зима, или животные, а последний раз были птицы. Кроме прочих песенок и потешек ведущая рассказала сказку про сороку-ворону, и она меня убила!

Она начала с того, что вариаций потешки есть великое множество, и она расскажет только одну. Начало ее варианта полностью совпадает с русским - сорока-ворона кашку варила, деток кормила. Та же сорока, те же детки, те же движения. На этом месте я слегка удивилась, раньше мне таких совпадений не попадалось. Но дальше сюжет разошелся - последнему, которому в привычном мне тексте мама не дала, потому что он ничего не делал, не хватило! И мама расстроилась и стала варить еще кашку! Сначала попрыгала - тут надо постучать ребенку по ладошке -,  побежала за водой к колодцу - тут пальцами предлагается "побежать" ребенку по ручке - и достала воды из колодца - пощекотать ребенка под мышкой.

Я от такого сюжета в полном востроге! Я понимаю, что эта сказка в русском варианте имеет воспитательное значение, которое было важно и актуально для своего времени и места. Но теперь рассказывать ребенку, что мама не покормила того, кто не работал, вопринимается как дикость.  Поэтому теперь я Соне рассказываю, что последнему не хватило.
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2022

S M T W T F S
  1 234 5
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 17:24
Powered by Dreamwidth Studios