nata_for: (Default)
[personal profile] nata_for
Еще когда мы всей семьей начали изучать финский, нас поразило, что "мама" по-фински очень отличается от привычных нам европейских вариантов. Mother, Mutter, Madre, Maman - все слова чем-то похожи, все, как, собстенно, и русское "мама", происходят от одного индо-европейского корня. Финны же выделились их толпы: Äiti (ä читается примерно как второй звук слова "мяч"). Впрочем, так выдклились не только финны. В одном из индийских языков (кажется, хинди), есть слово "айя", обозначающее мать или няню (не помню). 

Мы были уверены, что бедному ребенку такого никогда не произнести ( у нас же плохо получается :), в то время как "мама" - естественное певое слово.  Но теперь, когда сыну 3 месяца, я поняла, что мы были сильно неправы. Он еще не может произнести "мама", но что-то, сильно напоминающее äiti  - äti или ätä - у него получается без проблем. Так что это, оказывается, еще более естественное первое слово.

Так что лингвистической этноцентризм в этом случае потерпел поражение :)

Date: May. 19th, 2007 20:01 (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
(ничего, что влезаю?)

Айя--нянька в Индии... На иврите "мама" будет "има."

Date: May. 19th, 2007 20:31 (UTC)
From: [identity profile] vahrus.livejournal.com
какой классный пост! :)))

Date: May. 19th, 2007 20:40 (UTC)
From: [identity profile] 10800.livejournal.com
+1
а во всём виноваты книги Рушди :-) там процентов 10 слов - нерусские местные

Date: May. 20th, 2007 04:25 (UTC)
From: [identity profile] polish-widow.livejournal.com
Слушай, а мой финик драгоценный свою маму мамой называет, и ничего! Как бы это так?

Date: May. 20th, 2007 13:30 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Конечно, ничего :) Спасибо за уточнение, не была уверена, нянька или мама. А это во всей Индии так или только в каком-то языке, не знаете?

Date: May. 20th, 2007 13:31 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Спасибо, рада, что понравилось :)

Date: May. 20th, 2007 13:33 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Все бывает, и вообще - его мама, как хочет, так и называет :) Главное, чтобы и ее устраивало...

А он точно не швед? В шеведском вроде примерно как и во всех европейских языках.

Date: May. 20th, 2007 19:07 (UTC)
From: [identity profile] polish-widow.livejournal.com
Нет,самый настоящий финн, и ещё много финнов я таких знаю. Наверно, заимствование очередное.

Date: May. 22nd, 2007 13:35 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Все может быть. Или просто в семье так принято...

Date: Aug. 17th, 2007 14:36 (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Кстати, у немцев "Mutter" - это скорее эквивалент нашего "Мать". То есть "мама" у них - это Mama или Mutti (мамочка). Так же и в английском.

Date: Aug. 17th, 2007 17:48 (UTC)
From: [identity profile] nata-for.livejournal.com
Да, но корень-то все равно тот же...

Date: Jan. 5th, 2008 02:34 (UTC)
From: [identity profile] slvk-q.livejournal.com
У грузин-то mama вообще «отец», а «мать» — deda, если всё правильно помню.
Ma(ma) для матери — это вообще индоевропейская штука; конечно, в языках других семей она если и встречается, то под влиянием.

March 2026

S M T W T F S
12 345 6 7
89 101112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 19th, 2026 07:36
Powered by Dreamwidth Studios