Как мы говорим - 3
Jan. 30th, 2008 12:59Продолжение
Начало: Как мы говорим - 1 тут. Как мы говорим - 2 тут.
Говорим мы с мужем о компьютерах. И выдает он фразу: "Он уже три года старый". Меня сначала заклинило, в потом я долго смеялась.
Возник вопрос, откуда это взялось, по аналогии с "...three years old" или "...kolme vuotta vanha"? Он не смог ответить. Зато сказал, что раз в двух известных языках так, то и в третьем должно быть так же, или, по крайней мере, его поймут. И что он не думал, оно само так сказалось.
Так что получилось смешно - совершенно дикая для русского уха конструкция сама вылезла из головы, по аналогии с чем-то, причем аналогию даже не вспомнить. И он это нормально воспринял, не остановился подумать "что ж это я такое сказал". Просто получилось, вроде должно быть понятно. А на самом деле - жуть.
Начало: Как мы говорим - 1 тут. Как мы говорим - 2 тут.
Говорим мы с мужем о компьютерах. И выдает он фразу: "Он уже три года старый". Меня сначала заклинило, в потом я долго смеялась.
Возник вопрос, откуда это взялось, по аналогии с "...three years old" или "...kolme vuotta vanha"? Он не смог ответить. Зато сказал, что раз в двух известных языках так, то и в третьем должно быть так же, или, по крайней мере, его поймут. И что он не думал, оно само так сказалось.
Так что получилось смешно - совершенно дикая для русского уха конструкция сама вылезла из головы, по аналогии с чем-то, причем аналогию даже не вспомнить. И он это нормально воспринял, не остановился подумать "что ж это я такое сказал". Просто получилось, вроде должно быть понятно. А на самом деле - жуть.
no subject
Date: Jan. 30th, 2008 11:22 (UTC)no subject
Date: Jan. 30th, 2008 11:24 (UTC)Про свою сумку я молчу, она не помню сколько лет старая :)
no subject
Date: Jan. 30th, 2008 12:58 (UTC)no subject
Date: Jan. 30th, 2008 13:04 (UTC)no subject
Date: Jan. 30th, 2008 12:58 (UTC)Ну, думаю, все...
no subject
Date: Jan. 30th, 2008 13:04 (UTC)no subject
Date: Jan. 30th, 2008 13:45 (UTC)no subject
Date: Jan. 30th, 2008 14:35 (UTC)no subject
Date: Jan. 31st, 2008 07:54 (UTC)Я бы объснила тем, чт в русском больше понятий, определяющих возраст/старение и для живого/неживого они различаются.
Потому в третьем языке так, да не так.
И при указании возраста прилагательное же вообще в большинстве конструкций исключается.
no subject
Date: Feb. 1st, 2008 09:17 (UTC)Тут самое страшное то, что русский язк у него родной... но если долго живешь в ругой языковой среде, то начинаешь говорить странные вещи.