Финское словообразование
May. 14th, 2007 20:04Чем мне нравится финский, так это замечательным словообразованием. Особенно меня радует понятный русскому уху суффикс "сто", обозначающий, что чего-то много. Например:
kirja - книга, а kirjasto - место, где много книг, т.е библиотека
puu - дерево, а puisto - место, где много деревьев, т.е. парк
ilma - погорд или воздух, а ilmasto - климат, т.е. совокупность погод и воздуха
Какой понятный финский язык, правда? :))
kirja - книга, а kirjasto - место, где много книг, т.е библиотека
puu - дерево, а puisto - место, где много деревьев, т.е. парк
ilma - погорд или воздух, а ilmasto - климат, т.е. совокупность погод и воздуха
Какой понятный финский язык, правда? :))
no subject
Date: Oct. 22nd, 2007 12:28 (UTC)А про невеста слышала где-то, что это слово пошло от "не весть" то есть незнакомая.
no subject
Date: Oct. 22nd, 2007 12:56 (UTC)no subject
Date: Oct. 22nd, 2007 13:06 (UTC)no subject
Date: Jan. 5th, 2008 02:31 (UTC)И ложек. И пирогов (или пироги мы у них?).
А ещё пару забавных примеров приведёте? Я про parta вчера только узнал.