Жизнь вокруг
Feb. 19th, 2015 11:19Наблюдения за окружающей средой, просто так.
Видела чудесную многоязычную семью - папа и ребенок помладше Алеши, лет трех. Папа говорит с ребенком по0шведски, а реебнок отвечает по-фински. Мама, надо полагать, финка... Не только у мигрантов возникают проблемы с языком :)
На курсах прядения меня спрашивают: "Сколько ты уже живешь в Финляндии?" - "Да уж скоро 15 лет" - отвечаю я. "И как, нравится?" Я в некотором шоке ответила "Ага" и задумалась - если я тут живу 15 лет, говорю по-фински, вот, пришла учить прясть - похоже, что мне тут не нравится, что ли?
Видела чудесную многоязычную семью - папа и ребенок помладше Алеши, лет трех. Папа говорит с ребенком по0шведски, а реебнок отвечает по-фински. Мама, надо полагать, финка... Не только у мигрантов возникают проблемы с языком :)
На курсах прядения меня спрашивают: "Сколько ты уже живешь в Финляндии?" - "Да уж скоро 15 лет" - отвечаю я. "И как, нравится?" Я в некотором шоке ответила "Ага" и задумалась - если я тут живу 15 лет, говорю по-фински, вот, пришла учить прясть - похоже, что мне тут не нравится, что ли?
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:24 (UTC)я жалею, что у нас одноязычная среда
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:28 (UTC)Но я придерживаюсь мнения, что двуязычная среда - это богатство. Несмотря на то, что сама выросла в одноязычной среде, и вижу, что два языка - это не всегда просто.
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:31 (UTC)интересно, как будут у детей отношения складываться
хотя говорили, что трудно туда попасть, наверно, льготы какие-то у них
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:29 (UTC)Про "нравится ли в Финляндии" входит в тройку моих призовых вопросов - на первом месте "а муж у вас финн, да?", на втором "трудно работу было найти, да?", а уже на третьем - оно, "нравится ли в Финляндии":) Продолжаю отвечать на автомате, пятнадцать лет, как и ты...
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:32 (UTC)Про мужа тоже спрашивали, но это меня как-то не так удивляет, как вопрос, нравится ли мне. Надо автоматизировать ответ, и не задумываться над ним, а относиться как в small talk :)
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:34 (UTC)нет?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:39 (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:53 (UTC)Там, кстати, двуязычная среда, и это действительно очень раздвигает рамки.
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 09:59 (UTC)Двуязычная среда действителньо ильно раздвигает рамки, но все разные,и кому хорошо подходит, а кому и нет. Я вижу, что не всем детям легко говорить сразу на двух языках.
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 10:05 (UTC)Многие дети из смешанных семей знают только один язык, живя в двуязычной среде, это верно. Но влияние в любом случае есть, просто оно не всегда именно языковое.
Возможно, билингвами становятся те, у кого есть способности к языкам, по моим личным наблюдениям, это так. Разумеется, имея небольшую выборку, я могу ошибаться.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Feb. 19th, 2015 10:05 (UTC)мне такие вопросы кажутся очень бестактными
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:живу 15 лет, что мне тут не нравится, что ли?
Date: Feb. 19th, 2015 10:19 (UTC)про языки. У дочки в классе была семья ( она и сейчас есть) финн и шведка, местные оба, но первые их трое из пяти детей родились и прожили дошкольные и первые школьные годы в Америке, родители там работали. Вернулись в Фи, когда второй мальчик пошел в первый класс, старший мальчик в третий. Т.е. детский "сильный" язык был английский. Родители были вынуждены подстраиваться. Второй мальчик учился с моей дочкой в одном классе, третий с моим сыном в одном классе. И сейчас в семье язык внутрисемейного общения английский, теперь уже чисто для поддержания его. Потому что дети наверстали финский и шведский позже и заговорили без проблем. У детй это легко, если есть языковая среда.
Re: живу 15 лет, что мне тут не нравится, что ли?
Date: Feb. 19th, 2015 10:25 (UTC)Да, финский ноябрь - это единственное время, когда я хочу куда-то переехать исключительно ради климата! Так что тут я тебя очень хорошо понимаю :)
Три языка в семье - это совсем сильно. У нас только два, и тоя вижу, что и в семьях с двумя языками не всегда все гладко. Особенно сложно, если на каком-то языке говорит только один родитель и все. И - для более старших детей - важно, как язык воспринимается. Если основная мысль в семье "финны все тупые, а язык выучить невзоможно", то никакая среда не поможет.
то никакая среда не поможет.
From:Re: то никакая среда не поможет.
From:русский у нас в школе неплохой
From:Re: русский у нас в школе неплохой
From:no subject
Date: Feb. 19th, 2015 10:26 (UTC)билингвизм у детей - прекрасная вещь. Самое главное - чтобы мама упорно говорила на родном языке с ребенком. Может, они начинают говорить связно немножко попозже, но зато качество "говорения" значительно выше. И эти дети не боятся учить новые языки.
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 10:34 (UTC)Одной маме идти против всей среды сложно, в идеале надо, чтобы с ребенком на обоих языках говорили много и разве лбюди. Даже родители и бабушка и дедушка - уже прекрасно. И сдаваться нельзя, да, если есть идея, что именно этот язык важно поддерживать. Но незужо ы иметь ограничения, на каком этапе количество говорения на языке начниает отрицательно влиять на отногения с ребенком. Билингвизм - штука неоднозначная, и простых рецептов тут нет.
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 11:13 (UTC)no subject
Date: Feb. 19th, 2015 11:35 (UTC)no subject
Date: Feb. 19th, 2015 12:46 (UTC)no subject
Date: Feb. 19th, 2015 12:49 (UTC)no subject
Date: Feb. 19th, 2015 13:28 (UTC)Я тожн порой внутренне раздражаюсь но никогда вила не подаю потому что люди так проявляжт и интерес ко мне и просто любопвтство и разговор хотят поддержать а миграционный бэкграунд и иностранный язык - отличный повод продолжить знакомство. Так что я изощряюсь в придумывании хороших ответов - чтобы и не в личное не влезать ососбо и чтобы разговор поддержать. Если нет настроения то обычно помогает перевести сорелки на собеседника: а ты откуда, а твои предки откуда, и о! вы уже в десятом поколении местные жители вау!))
no subject
Date: Feb. 19th, 2015 16:01 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Feb. 19th, 2015 18:40 (UTC)А вот про языки - есть у нас тут знакомая семья с русской мамой, папой немцем и тремя девочками 3-летние двойняшки и малышка на год младше. Между собой родители разговаривают по-английски, с детьми каждый на своем языке, а дети между собой - догадались? - по-шведски, так как ходят в шведский сад. Это особое удовольствие бывать у них в гостях, я вам скажу - голова начинает идти кругом от калейдоскопа детей и языков :)
no subject
Date: Feb. 20th, 2015 10:38 (UTC)В семьях бывает, складываются очень интересные языковые паттерны :) У нас в этом отношении все очень просто и понятно, всего-то два языка :)))
no subject
Date: Feb. 21st, 2015 23:54 (UTC)Ну а про вопрос "нравится ли вам тут"... Не раздражает ни капли. Я его "читаю" как "а что вам здесь нравится" - задать его человеку, который изначально приехал из другой страны/культуры, может быть интересно. Такой хороший smalltalk получается :)
Чаще всего, особенно летом, спрашивают, как мне жара, ведь в России так жарко не бывает. Говорю обычно, что в России на юге лето жарче, чем в Мельбурне. Разрыв шаблона гарантирован. Моя маленькая месть за дежурные вопросы и всезнающие улыбки. Именно про жару спрашивают с ноткой превосходства, вот это бесит. Но это не часто бывает.
Про билингвизм комментарии подробно не читала, просто вспомнила, хотела поделиться. У девочки, выросшей в Америке, спросили, как она сохранила прекрасный живой русский. Она ответила, что ей всегда было интересно разговаривать с мамой, все обсуждать, культуру/политику/искусство. Зацепил меня этот ответ, что-то зазвенело внутри. Ведь иногда даже с двумя родителями в семье не удается сохранить язык.
no subject
Date: Feb. 22nd, 2015 08:38 (UTC)Прочтение как "что вам здесь нравится" для меня новое, спасибо за идею! Буду думать, как в этом духе ответить...